Пленум ВС РФ доработает проект постановления о рассмотрении судами экономических споров, осложненных международным элементом
Эксперты положительно оценили предлагаемые разъяснения, в частности отметив важность разъяснений правил об эффективном извещении сторон процесса о судебном разбирательстве.
15 июня на заседании Пленума ВС РФ рассматривался
проект постановления «О рассмотрении арбитражными судами дел по экономическим спорам, возникающим из отношений, осложненных иностранным, международным элементом», разработанный в целях обеспечения правильного и единообразного применения норм АПК РФ.
В преамбуле разъяснений подчеркивается, что обеспечение доступа к правосудию участников международных экономических отношений, правовой определенности при выборе компетентного суда, своевременного и эффективного рассмотрения споров, возникающих из отношений, осложненных иностранным, международным элементом, является обязанностью государства и необходимым условием справедливого правосудия.
Проект постановления содержит разъяснения о компетенции арбитражных судов при рассмотрении обозначенной категории дел, порядок их рассмотрения и порядок применения обеспечительных мер. Также разъяснены вопросы, касающиеся установления юридического статуса иностранного лица, участвующего в арбитражном процессе, требования, предъявляемые к документам иностранного происхождения, и вопросы применения российскими арбитражными судами норм иностранного права.
По итогам обсуждения проекта было принято решение собрать редакционную комиссию для доработки документа.
Юрист компании Dentons Александр Ганзер позитивно оценил содержащиеся в проекте постановления Пленума ВС РФ разъяснения. Он особо отметил разумность позиций, которые были выработаны по значимым вопросам определения судебной компетенции: невозможность изменения соглашением правил о подведомственности дел (п. 7); подсудность споров Арбитражному суду Московской области, в случае если соглашением определена лишь подсудность экономического спора российским судам (п. 9); установление критериев определения тесной связи спорного правоотношения с территорией (п.16) и критериев, по которым определяется территория осуществления деятельности (п. 17).
Юрист корпоративной и арбитражной практики АБ «Качкин и партнеры» Артем Берлин также считает, что появление такого постановления можно только приветствовать. По его мнению, довольно значимы разъяснения, изложенные в п. 7–11 проекта, касательно пророгационного соглашения. Пленум предлагает широко подходить к понятию письменной формы соглашения: к этой форме относится любой обмен документами, позволяющий установить волю сторон, в том числе иск и отзыв на иск, в которых одна из сторон заявляет о наличии соглашения, а другая не возражает.
Другой важный аспект, раскрытый в проекте постановления, – критерий тесной связи спора с российским правопорядком как основание для компетенции российского суда. «Пленуму предлагается систематизировать ряд позиций, ранее сформированных в практике Президиума ВАС РФ, относительно широкого подхода в определении тесной связи через любые релевантные обстоятельства, в том числе место фактического нахождения доказательств, место осуществления коммерческой деятельности, место фактического нахождения органов управления ответчика и т.п. Предлагается также закрепить известную по делу Parex banka позицию, что для целей определения компетенции суда филиалом или представительством иностранной организации в России может быть признано место фактической постоянной деятельности независимо от формальной регистрации», – пояснил Артем Берлин.
Управляющий партнер АБ «Бартолиус», член Совета АП г. Москвы Юлий Тай отметил, что, хотя большая часть текста проекта постановления дублирует или незначительно дополняет правовые позиции Президиума ВАС РФ, выраженные как в
информационном письме № 158, так и по конкретным надзорным производствам, документ содержит ряд уточнений, которые представляются удачными и полезными.
«Следует поддержать уточнение в п. 25 о том, что, в случае если документы требуют консульской легализации или проставления апостиля, такая легализация должна быть осуществлена или апостиль должен быть проставлен не ранее чем за тридцать дней до обращения истца в арбитражный суд, а сам документ при этом должен быть получен в разумные сроки до начала осуществления консульской легализации или до проставления апостиля», – указал эксперт.
По мнению Юлия Тая, важными для практики являются содержащиеся в п. 29 и 30 проекта постановления правила об эффективном извещении сторон процесса о судебном разбирательстве. В частности, возможность установления в определении помимо первоначальной еще и резервной даты проведения судебного заседания, о которой не потребуется повторно извещать иностранное лицо.
Также эксперт считает важным указание на то, что суд может предложить истцу представить сведения из торговых реестров стран с указанием места нахождения иностранных лиц, участвующих в деле, и (или) совершить отдельное процессуальное действие с занесением его в протокол предварительного судебного заседания, заключающееся в проверке открытых сведений в сети Интернет, размещенных на официальных сайтах уполномоченных иностранных органов по регистрации юридических лиц, содержащих сведения о регистрации юридических лиц, с последующей распечаткой этих сведений и осуществлением их перевода на русский язык (п. 32).
В то же время Юлий Тай обратил внимание и на некоторые недостатки документа: «Вызывает сомнение содержание абз. 2 п. 33, в котором указывается на возможность иностранного лица самостоятельно получать информацию о движении дела через официальный сайт, поскольку система КАД “Мой арбитр”, как известно, не отвечает на запросы с иностранных IP-адресов».
Глеб Кузнецов